Altar Server Registration Form

  • PARENT/GUARDIANT PERMISSION FORM:
    Altar serving is an important ministry of the Church in which children can become more actively engaged in the Mass. By volunteering to be an altar server, your child is taking a more active role in his or her faith. This commitment is a responsibility that he or she will need your support to fulfill.

    Altar servers need to be at church 20 minutes early on the day that they are serving Mass. If an altar server knows in advance that he or she cannot make his or her scheduled time, it is up to that individual to find a substitute through our online ministry schedule.

    FORMULARIO DE PERMISO - PADRES/TUTORES:
    Acólito o monaguillo es un ministerio importante de la Iglesia en el que los niños y adolescentes pueden participar más activamente en la Misa. Al ofrecerse como voluntario para ser acólito o monaguillo, su hijo(a) está asumiendo un papel más activo en su fe. Este compromiso es una responsabilidad que él o ella necesitará el apoyo suyo para cumplir.

    Los acólitos o monaguillos deben estar en la iglesia 20 minutos más temprano en el día en que sirven en la Misa. Si un acólito o monaguillo sabe de antemano que no puede llegar a su hora programada, depende de que ese acólito o monaguillo encuentre un sustituto a través de nuestro horario en línea.
    ________________________________________

    Child's Name
    El nombre del niño(a)
    PARENT/GUARDIANT PERMISSION FORM:
    Altar serving is an important ministry of the Church in which children can become more actively engaged in the Mass. By volunteering to be an altar server, your child is taking a more active role in his or her faith. This commitment is a responsibility that he or she will need your support to fulfill.

    Altar servers need to be at church 20 minutes early on the day that they are serving Mass. If an altar server knows in advance that he or she cannot make his or her scheduled time, it is up to that individual to find a substitute through our online ministry schedule.

    FORMULARIO DE PERMISO - PADRES/TUTORES:
    Acólito o monaguillo es un ministerio importante de la Iglesia en el que los niños y adolescentes pueden participar más activamente en la Misa. Al ofrecerse como voluntario para ser acólito o monaguillo, su hijo(a) está asumiendo un papel más activo en su fe. Este compromiso es una responsabilidad que él o ella necesitará el apoyo suyo para cumplir.

    Los acólitos o monaguillos deben estar en la iglesia 20 minutos más temprano en el día en que sirven en la Misa. Si un acólito o monaguillo sabe de antemano que no puede llegar a su hora programada, depende de que ese acólito o monaguillo encuentre un sustituto a través de nuestro horario en línea.
    ________________________________________

    Child's Name
    El nombre del niño(a) *
  • Parent/Guardian Name
    Nombre del Padre de Familia / Tutor Legal
    Parent/Guardian Name
    Nombre del Padre de Familia / Tutor Legal *
  • Primary Phone Number
    Número de Teléfono Primario
    Primary Phone Number
    Número de Teléfono Primario *
    - -
  • Mass Preference (check all that apply)
    Preferencia de Misas (marque todo lo que corresponde) *
    Mass Preference (check all that apply)
    Preferencia de Misas (marque todo lo que corresponde)
  • --------------------------------

    EMERGENCY CONTACT
    In case of an accident or illness, the contact person below whom we will call. If you or the emergency contact person cannot be reached, Corpus Christi will make whatever arrangement necessary. You agree to assume the financial responsibility for any diagnosis, treatment and/or medication deemed necessary.

    CONTACTO DE EMERGENCIA
    En caso de accidente o enfermedad, la persona de contacto a continuación es el contacto del representante de la Parroquia si no se puede localizar a usted. Si no se puede localizar a usted o/a la persona de contacto de emergencia, Corpus Christi hará los arreglos necesarios. Usted acepta asumir la responsabilidad financiera por cualquier diagnóstico, tratamiento y/o medicamento que se considere necesario.

    Emergency Contact's Full Name
    Nombre Completo del Contacto de Emergencia
    --------------------------------

    EMERGENCY CONTACT
    In case of an accident or illness, the contact person below whom we will call. If you or the emergency contact person cannot be reached, Corpus Christi will make whatever arrangement necessary. You agree to assume the financial responsibility for any diagnosis, treatment and/or medication deemed necessary.

    CONTACTO DE EMERGENCIA
    En caso de accidente o enfermedad, la persona de contacto a continuación es el contacto del representante de la Parroquia si no se puede localizar a usted. Si no se puede localizar a usted o/a la persona de contacto de emergencia, Corpus Christi hará los arreglos necesarios. Usted acepta asumir la responsabilidad financiera por cualquier diagnóstico, tratamiento y/o medicamento que se considere necesario.

    Emergency Contact's Full Name
    Nombre Completo del Contacto de Emergencia *
  • Emergency Contact's Phone
    Teléfono del Contacto de Emergencia
    Emergency Contact's Phone
    Teléfono del Contacto de Emergencia *
    - -
  • --------------------------------

    CONSENT TO PHOTOGRAPHY
    I consent to pictures being taken of my child(ren) for faith formation and on-campus activities.

    CONSENTIMIENTO PARA LA FOTOGRAFÍA
    Doy mi consentimiento para que se tomen fotografías de mi(s) hijo(s) para formación en la fe y actividades en el campus de la Parroquia.
    --------------------------------

    CONSENT TO PHOTOGRAPHY
    I consent to pictures being taken of my child(ren) for faith formation and on-campus activities.

    CONSENTIMIENTO PARA LA FOTOGRAFÍA
    Doy mi consentimiento para que se tomen fotografías de mi(s) hijo(s) para formación en la fe y actividades en el campus de la Parroquia.
  • My child has permission to attend the Altar Server training session on the second Monday of the month at 7:00 PM in the Main Church. I agree to support my child in this ministry by ensuring his or her prompt arrival to Mass (20 minutes prior to the Mass that he or she is scheduled to serve).

    Mi hijo tiene permiso para asistir al entrenamiento de los acólitos o monaguillos, el segundo lunes del mes, a las 7:00 p.m. en la Iglesia. Acepto apoyar a mi hijo en este ministerio, asegurándole de llegar puntual a Misa. (20 minutos antes de que la Misa comience).


    I, as the parent/guardian, agree to attend the Ministry Schedule training session immediately following the Altar Server training session.

    Yo, como padre/tutor legal, acepto asistir al programa de entrenamiento inmediatamente después de la sesión
    de entrenamiento de los acólitos o monaguillos.

    AUTHORIZATION / AUTORIZACION

  • *
  • Draw or Type
    I understand this is a legal representation of my signature. Clear
    Signature
    I understand this is a legal representation of my signature.
  • Date/Fecha Date/Fecha * / /
    Pick a date.